土の男 味岡伸太郎
Robert Reed


「石の上にも三年」、日本の昔からの格言である。 「新しい仕事、技能あるいは学問において、真理が何かを学ぶためには三年の無報酬、あるいは目に見えない成果の中での訓練に耐えなければならない。」 それは詩的でありながら、厳粛な意味を持っている。 その言葉が示唆する真理のため、師から弟子、先生から学生へ、マネージャーから若い従業員へと何世代もの間受け入れられてきた。
 そして現代の芸術家・味岡伸太郎もまた、岩の上で時を過ごしたであろうことは、彼の初期の芸術的な訓練の過程からも明確に伝わってくる。
 味岡伸太郎の、故郷の「土」の声に耳を傾ける、美しく、清廉な作品は注目に価する。 味岡は1970年代初期に、前衛書道から発想した絵画(ドローイング)で芸術家としての活動を始めた。 彼は芸術家としては称賛の批評を、そしてタイプデザイナーとしては賞を勝ち取るという、二つの道での実績を勝ち取るが、彼がそこに止まることはなかった。
 味岡が新しい方向を求めた時、尊敬する日本の抽象絵画の先駆者、故山口長男は、「風に吹かれるカーテンを描くのではなく、カーテンを揺らす目に見えない風を描け」と、味岡の仕事の幾つかを見た後にアドバイスする。 彼は視覚の現象の背後に真理を求める教えとして、この言葉を受け取った。
 味岡は真理を見通すためには、彼自身を見失わせる作為から自由になる必要があることを痛感する。 そのため、禅僧の座禅の代わりに、彼はペインティングの手習いから自己を悟りに導かせようと考えた。 そして、彼はペインティングと書、両方にとって最も重要な筆の動きの訓練を始めた。 具体的には筆が紙の上に置かれた結果として生じる点を描くことである。
 三年の間、毎日、彼はスタジオにおよそ2mの和紙を広げ、左上から右下まで、整然とした点でそれを埋めるという冥想的な行為を続けた。
 味岡は再び称賛を勝ち取る。 しかし三年が終わろうとする時、「本当に好きなことを見いだしたときにのみ、無作為となることが可能」という、彼が予想だにしなかった結論を見い出した。そして、「そのようなものが見つからない限り、全ての仕事に真の意味はない」と彼は云う。
 彼はこの成果を確かなものにするため、そして古い彼のスタイルから決別するために、彼の大きいスタジオに机を並べ、描くことが出来ない状態を強引に作った。 そのため、しばらくの間、味岡は全く仕事に手をつけていない。
 山口は味岡に自然から学ぶようにアドバイスしている。 味岡は彼の庭や周辺の田舎を歩き、石や枝のような、自然の物を拾い上げ、それらが持つ自然の力が彼に話しかけるまで、耳を澄ませて聞いた。 その結果生み出された作品は、単純な美しさと無作為の潔さを獲得している。
 やがて、それは味岡により大きい成果をもたらす彼の故郷豊橋の土へと、彼を導くこととなる。 彼にとって「土」は、最も彼を受け入れる素材であると同じに、扱いにくい素材でもある。 「その土の望む範囲で描くことはできるが、土は手に取り、描き出すまでは決して分からない」と味岡は云う。
 味岡の土の絵画で最初に感じることは、その色の豊かな美しさである。 しかし、彼の創作方法を知れば知る程、彼が頑なにそれらの色を操ることを避けていることが理解できる。
 仕事の多くが、採取された地層のサンプリングと同じ順列に、そしてできる限り採取と近い巾で、水平なストライプが描かれている。 サンプルの土が道路建設、あるいは他の開発プロジェクトのために地球が深く傷つけられた場所から得られたとしても、味岡はどのようなエコロジー的なメッセージも、あるいはサンプルの場所から結果として生じること以外のメッセージを作品に反映させないことを心掛けている。
 彼の多数の仕事の一つ、「Color Sample」では、自然な灰色から暗褐色、明るい黄土色から赤褐色まで、あたかも地球の全ての土の中から厳密に選ばれたかのように見える土の標本を正方形に整え、部屋全体に展示している。 実はそれらの土は、太平洋海岸から豊橋の彼の家の近くの山麓の間で順次採取され、特に選ばれたものではない。 そして正方形のグリッドにもランダムに置かれている。
 味岡は土による様々な方法で表現する。 彼は、土のペインティングと書を一つにし、日本の最も古い詩集である万葉集を表現する。 あるいは、長さ1.8mの角柱状の箱に土を詰め、ギャラリーの床に墨色、赤、そして褐色などの巨大なコンテスティックように設置する。 また、茶の巨匠「千利休」をも称賛したであろう、シンプルで洗練された美しいパッチワークの茶室のために、布を土で染めて使っている。
 当然のごとく、味岡は土に他の物質を混ぜることを極力排除し、土をブロックや層に圧着することを好む。 そしてそれらの作品が、展示中に自然に変化する様を楽しむ。
 平面作品では、土を布に定着させるために使う(露出した地層から転写した作品「earth prints」と同様に)唯一の素材として、ドライタイプの普通の白い木工用ボンドが使われる。
 土をそれ自身の声で語らせようとする彼の信念は、1992年の稲沢市立荻須記念美術館によって依頼されたプロジェクトによっても明らかである。 「Dislocation」と名付けられたそのプロジェクトは美術館の裏庭に1.2m四方、深さ4mの穴を掘り、その土をギャラリーの床の上に圧着した層の形で展示するという計画である。 およそ1mの赤い表土の後に、彼は博物館がごみによる埋め立て地に建てられていたことに気付いた。 それにもかかわらず、彼はヘドロやコンクリートの破片などの様々な廃物を、堀ったそのままで展示したことから、彼の決意は、読み取れる。
 新しいプロジェクトが、芸術家をオーストリアや二ューメキシコなどに連れて行く。 味岡は新しい土との遭遇を楽しむ。 どれほど豊橋から遠く離れようと、自分を見失うことは無いという自信が、彼の大胆な活動を支えている。 そして、彼は一握りの土を手に取り、そして耳を傾けるのみである。

(日本航空機内誌WINDS、2000年10月号、Arts in Focusより翻訳)



Man of the Soil
by Robert Reed

There is a well-used expression in Japan that translates literally as "three years on a rock." In Japanese, it has a poetic, if solemn ring ― isi no ue ni mo sannen. But the reason it has been passed down for generations, from masters to apprentices, teachers to students and managers to young employees, is the inherent truth of its advice: in order to learn something substantial, something of true value ― be it a new job, craft or academic discipline ― one should be prepared to endure three years of training and study with little or no initial reward or sense of tangible progress.
It is clear from a consideration of the early artistic training of Shintaro Ajioka that this contemporary artist has spent his time on the rock. Using the very soil of his home country, Ajioka creates works that are compelling for the purity and beauty of the earth's voice that speaks through them.
Ajioka began his career doing what was, in the early 1970s, avant-garde calligraphy mixed with drawing. Although his efforts brought critical acclaim ― and a parallel career as an award-winning type-designer ― there was little personal satisfaction. As he sought a new direction, Ajioka contemplated the words of advise he had received from the late Takeo Yamaguti, the highly respected patriarch of Japanese abstract painting. After looking at some of Ajioka's work, Yamaguchi told him to "paint not the curtain blown by the wind, but the wind that blows the curtain. " Ajioka took this as an admonition to seek the truth behind the visual phenomenon.

To see through to the truth, Ajioka decided he needed to free his eyes of the blinding machinations of his own will.
In lieu of the meditation of a Buddhist monk, he sought to silence the self by means of a disciplined exercise of painting. He chose to work with the most fundamental brush stroke of both painting and calligraphy ― the dot that results from the first setting of the brush on paper. Day after day for three long years, he repeated the same meditative process ― spreading a large sheet of paper roughly 2 meters square on the floor of his studio and then proceeding to fill it with dots, working methodically from upper left to lower right.
Again, the results won critical acclaim, but the enlightenment that awaited Ajioka at the end of those three years was not what he expected. He realized that he would only reach a selfless state when he found what he truly loved to do. "I needed to find a me that could do something with complete absorption," he explains. And he knew that until he found this, there would be no real meaning to any work he did. To make sure he didn't forget this lesson and fall back into the old dot style of work, Ajioka deliberately covered the entire floor of his large studio with tables, thereby denying himself the space necessary to execute works in his previous fashion.
For a while, Ajioka didn't work at all. Yamaguti had advised him to study nature. So Ajioka walked in his yard and the surrounding countryside, picking up natural objects, such as stones, twigs and branches. He held them and "listened" until they told him of their natures ― what they would become, not what he would make of them. The creations that came out of this period had a simple beauty, a kind of selfless innocence.
Eventually, this led him to the element that he could work with more naturally and with greater joy than sny other ― the soil of his hometown of Toyohashi, the place in central Japan where he has lived his whole life. For Ajioka, earth is the most honest medium of all, the hardest to manipulate. He found he could paint with soil, but only on its own terms, "You never know you actually take the soil in your hand how it will behave on any particular day," says the artist.

What first strikes many about Ajioka's soil paintings is the rich beauty of the colors. But the more you learn about his working method, the more you realize to what great lengths he goes to avoid manipulating those colors. In many of the works, the soil is applied in horizontal stripes, which are in fact strata samplings from a specific place, reproduced in the same order and as close to the original intervals as possible.
And although the samples come from places where the earth has been gashed to make way for road construction or some other development project, the artist downplays any ecological message, other than to call the resulting works "reports" from the place of the sample.
In one of his numerous works titled color sample, he covered the floor of a display room with neatly arranged squares of what looks like a carefully selected spectrum of the full range of earth colors, from neutral grays to brown umber, bright yellow ochre and red sienna. In fact, they are samples taken at regular intervals along a course from the Pacific coast to the mountainside near his home in Toyohashi and placed randomly in the grid of squares.
Ajioka has shown the earth in many ways. He has combined soil paintings with calligraphy, using poems from Japan's Man'yoshu. He has packed earth into 3-meter columns and laid them on the gallery floor like a set of huge Conte drawing sticks ― charcoal, yellow, red, and brown. He has used colored soils to dye pieces of cloth for a patchwork tea-ceremony room of such simple yet refined beauty that even the great master Sen no Rikkyu would surely have approved.
Naturally, Ajioka avoids mixing the earth with any other medium whenever possible, preferring to compact it into blocks or beds and let them gradually crumble over the course of an exhibition. The one medium he uses to fix the soil for two-dimensional works on paper or cloth ― like his recent "earth prints" taken directly from naturally exposed strata ― is the transparent-drying type of common white carpenter's glue.
His determination to let the earth speak with its own voice was seldom as clear as in a 1992 project commissioned by a newly opened museum in central Japan. Ajioka planned to excavate a 1.2-meter-square column down 4 meters into the earth of the museum's back lawn and display it in condensed strata form on a gallery floor. After about a meter of red topsoil, he found that the museum had been built on landfill.
Nevertheless, Ajioka displayed exactly what he had dug and titled the rude assemblage of sludge, concrete shards and assorted garbage Dislocation.
New projects are taking the artist to places like Germany and Arizona. He relishes the chance to encounter new foreign soils. And he ventures out in complete confidence that no matter how far from Toyohashi he may go, he will always be in his own element. All he has to do is take a handful of soil ― and listen.